— Наверное, мне придется выйти отсюда и завербовать для вас еще трех дураков.
— Ты называешь моих людей дураками?
— Да.
Маркиз долго сверлил его взглядом, потом расхохотался.
— Ты мне нравишься, Джефферсон Найтхаук! — Он с притворной грустью покачал головой. — Мне очень жаль, что придется на твоем примере преподнести остальным наглядный урок.
— Так не преподносите.
— Не могу. Долго ли я продержусь в бизнесе, позволяя каждому любезничать с моей женщиной и убивать моих людей?
— Во всяком случае, дольше, чем проживешь, если не уберешься отсюда. — И под столом, где никто не мог этого видеть, Найтхаук нацелил дуло лазерного пистолета Маркизу в живот.
Тот, как говорится, и ухом не повел.
— Ты собираешься убить меня в присутствии двухсот свидетелей.
— Я бы предпочел этого избежать.
Маркиз добродушно рассмеялся.
— Готов поспорить, предпочел бы.
— С другой стороны, я не позволю и тебе убить меня в присутствии двухсот свидетелей, — продолжил Найтхаук.
— Убери пистолет. У меня нет оружия.
— Мне говорили, что ты — человек слова. Обещай не убивать меня, и я позволю тебе отойти от стола.
— Этого я обещать не могу, — покачал головой Маркиз. — Кто знает, что уготовано нам будущим. — Он помолчал. — Но я обещаю не убивать тебя сегодня. Договорились?
Найтхаук кивнул.
Маркиз встал и, повернувшись к столику спиной, зашагал прочь. Но когда Найтхаук уже подумал, что прямой стычки удалось избежать, во всяком случае, на время, его руки схватили и завернули за спину. А потом рывком потянули вверх. Полдюжины человек зажали его, как в клещах.
Маркиз неторопливо повернулся.
— Хорошо иметь друзей. Тебе, разумеется, такое неведомо.
Найтхаук поморщился, искоса взглянув на Мэллоя, который даже не шевельнулся с тех пор, как Маркиз появился в зале.
— Он? — Маркиз пренебрежительно рассмеялся. — Это не друг — паразит.
— Прикажи отпустить меня, и увидишь, что друзья мне ни к чему, — ответил Найтхаук.
— Ах, бравада юности! — Разговор, несомненно, забавлял Маркиза. — Удивительный коктейль из адреналина и тестостерона, густо замешанных на глупости.
Он кивнул двум своим людям, и те быстро и умело обыскали Найтхаука, выложив на стол лазерный и обычный пистолеты, два ножа и маленький сонар.
— Однако у тебя внушительный набор игрушек, — заметил Маркиз. — А вот теперь, когда мы освободили тебя от них, может, объяснишь, почему разыскивал меня?
Найтхаук огляделся, увидел вокруг только враждебные лица людей и инопланетян, вновь посмотрел на Маркиза.
Думай быстро. Как бы он поступил в аналогичной ситуации?
— Я меня к тебе деловое предложение, — наконец вырвалось у него.
— Что ж, как хорошо, что я заглянул на огонек, — усмехнулся Маркиз. — Прежде чем ты изничтожил всех посетителей моего казино.
— Я рассчитывал привлечь твое внимание, — признался Найтхаук.
— Ты и привлек, юный Джефферсон. Предложил выпивку моей женщине, вместо того, чтобы, как подобает, договориться о встрече, убил трех моих людей. Естественно, сие привлекло мое внимание. — Он пристально всмотрелся в Найтхаука. — Так чего же ты хочешь?
— Найми меня.
— Чего-чего?
— Я лучше любых двадцати человек, которые служат тебе. И запрошу лишь жалованье десятерых.
На лице Маркиза отразилось недоумение.
— Никак не возьму в толк, то ли ты очень молод, то ли очень глуп.
— Я очень хорош.
— Ты знаешь, сколько я убил очень хороших людей?
— Не имею ни малейшего представления.
— Шестьдесят четыре.
— И скольких держали за руки? — полюбопытствовал Найтхаук.
На губах Маркиза заиграла улыбка.
— Отпустите его.
Руки Найтхаука тут же упали вдоль боков.
— Хорошо. — Пальцы рыжеволосого гиганта сложились в массивные кулаки. — Давай поглядим, на что ты способен. А заодно я покажу тебе, что случается с самоуверенными юнцами, которые убивают моих людей на моей планете.
Рука Маркиза рванулась вперед. Молодой человек уловил это движение, но даже рефлексов Вдоводела не хватило, чтобы уйти от удара. Мгновением позже он почувствовал, как треснул его носовой хрящ.
— С тобой все в порядке? — с наигранным участием поинтересовался Маркиз. — Выглядишь ты ужасно.
— Я это переживу. — Удар ноги отправил бы Маркиза к противоположной стене, но тот ушел в сторону.
— И еще. — Маркиз имитировал удар левой, увернувшись от правого кулака Найтхаука.
— Что же? — Найтхаук дважды достал подбородок противника, затем попытался добраться до переносицы, но последний удар был ловко блокирован ребром ладони.
Маркиз поднял стакан с сигньянским коньяком и выплеснул содержимое в лицо Найтхаука.
— Мы деремся по правилам Маркиза Куинзберри.
— Что это за правила? — Найтхаук быстро отпрянул, вытирая глаза.
Маркиз усмехнулся.
— Я думал, ты так и не спросишь. — Он поднял над головой стул, запустил в Найтхаука. — Какими я их объявлю, такими они и будут.
Он выкинул вперед ногу, целя молодому человеку в голову. Тот нырнул вниз, схватил вторую ногу Маркиза, дернул. Гигант рухнул на спину.
Найтхаук успел дважды пнуть его, однако Маркиз уже пришел в себя, и третий пинок кончился тем, что Маркиз перехватил ногу Найтхаука и вывернул ее. Найтхаук кубарем покатился по полу, но вновь вскочил.
— Знаешь, ты не так уж и плох. — Маркиз придвинулся ближе, имитировал удар в голову, но ударил Найтхаука в живот.
Молодой человек согнулся, демпфируя удар, а когда противник шагнул вперед, резко выпрямился, ткнув его головой в подбородок.
— Черт побери! — воскликнул Маркиз, когда кровь хлынула на рубашку. — Больно!