— Он не такой высокий, а миров у него только одиннадцать.
— Велика разница, — голос Мэллоя сочился сарказмом.
— Откуда она родом?
— Не знаю.
— Выясни к завтрашнему дню, — и он улыбнулся Жемчужине Маракаибо, закончившей танец.
— У тебя, знаешь ли, исключительно сильная жажда смерти, — пробурчал Мэллой.
— Все-таки выясни.
Мэллой пожал плечами и промолчал. А мгновением позже к их столику подошел бармен и отправил Найтхаука к боссу.
— Что случилось? — спросил молодой человек, усаживаясь напротив Маркиза.
— Возникла маленькая проблема на Юконе. Я хочу, чтобы ты ее уладил.
— На Юконе?
Маркиз кивнул.
— Одна дамочка открыла там свое дело без моего разрешения. Я послал своего представителя, чтобы объяснить ей местные порядки, а она убила его. Такое мы терпеть не можем. Иначе и другие начнут играть мускулами.
— Дамочка?
— Ее зовут Испанская Кружевница.
— Интригующее имя.
— Нет в ней ничего интригующего. Она действует на моей территории без разрешения. Это нарушение закона.
— Твоего закона?
— А ты знаешь другой? — спросил Маркиз.
— На Юконе и Тундре — нет, — признался Найтхаук.
— Тогда принимайся за работу.
— Внеси, пожалуйста, ясность. Ты хочешь, чтобы я продал ей лицензию, позволяющую вести хозяйственную деятельность на твоей территории, или я должен выгнать ее?
— Я хочу, чтобы ты ее убил, — отрезал Маркиз. — И я хочу, чтобы ее останки были прибиты к кресту или вывешены на суке для всеобщего обозрения. Как предупреждение тем, у кого могут возникнуть схожие идеи.
— На Юконе всего несколько тысяч жителей. Сколько из них увидит эту дамочку, прибитую к кресту или висящую на суке?
— Там холодно. Она провисит долго.
— А почему бы просто не оштрафовать ее на пару миллионов кредиток и не отослать восвояси?
— На этот раз я тебе отвечу: ты только начал работать на меня и еще не знаешь, что я ничего не делаю без причины. Тебе еще не известно, что мои приказы не обсуждаются. И не оспариваются, этого я в подчиненных не терплю. — Он выдержал паузу. — Если ты попытаешься оспорить еще один приказ, готовь себе место на кладбище. И мне без разницы, хорошо ты мне служил или плохо — я убью тебя на месте. А если мне это не удастся, у меня есть две сотни парней, которые проследят за тем, чтобы ты не покинул Клондайк.
Найтхаук молча смотрел на него.
— Теперь о деле. Взяв с нее штраф и изгнав с Юкона, можно нажить могущественного врага. Она решит, что я несправедливо унизил ее и присвоил ее деньги, хотя, разумеется, у меня есть все права на деньги, которые она заработала или привезла на один из моих миров. С другой стороны, убив ее, мы получим те же деньги, а может, и больше, и избавимся от озлобленной женщины, которая наверняка где-то там, — Маркиз обвел рукой половину галактики, — затаится, строя планы мести.
— То есть тебя особо не волнует, увидит ли кто ее тело?
— Разумеется, волнует, но не ради этого я жажду ее смерти. — Маркиз выразительно посмотрел на Найтхаука. — Есть еще вопросы?
— Чем она занимается и сколько у нее людей?
— Испанская Кружевница? Все зависит от того, на какой планете задать этот вопрос. Специализация — не ее стихия. Она грабит банки, поджигает, изгоняет дьявола, убивает. Обычно работает одна, но, возможно, держит небольшую охрану.
— Ты говоришь, она убийца?
— Не питай ложных иллюзий. К Трилейну она не имеет никакого отношения.
— Откуда ты знаешь?
— В здешних краях я знаю все.
— Ладно, — кивнул Найтхаук. — Когда мне отправляться?
— Немедленно. Иначе чего ради я перед тобой распинаюсь?
— Где я ее найду?
— Координаты места посадки уже введены в бортовой компьютер твоего звездолета. Возьми с собой этого чешуйчатого подонка Мэллоя. Он уже бывал на Юконе, так что, может, и пригодится, — Маркиз хохотнул. — По крайней мере он не заслонит тебе обзор при стрельбе. Никогда не видел большего труса.
— Вот почему он скорее всего переживет нас обоих, — ответил Найтхаук.
— Возможно… но надо учитывать, что это за жизнь.
— Его больше заботит не жизнь, а смерть. Встречи с которой он всячески старается избежать.
— Кто-нибудь должен объяснить ему, что в постели умирают редко.
— Я скажу ему об этом.
— Правда, в постели Мелисенд такое возможно, — со значением добавил Маркиз.
— Я не собираюсь умирать из-за синекожей мутантки, — ответил Найтхаук.
— Я не имел в виду именно тебя. Ты мне нравишься, действительно нравишься. Но ты всего три месяца как из лаборатории. Откуда мне знать, из-за чего ты готов или не готов умереть?
— Я такой же человек, как и ты! — резко бросил Найтхаук.
— Именно так! Иначе я бы не беспокоился, что из-за Мелисендты сморозишь какую-нибудь глупость.
Ответ успокоил Найтхаука, он заметно расслабился.
— А теперь, раз ты решил не убивать меня, выметайся отсюда. И в дальнейшем постарайся убивать только тех, за кого тебе платят, — добавил Маркиз.
Найтхаук кивнул, поднялся.
— Сигару?
— Я еще не решил, нравятся они мне или нет.
— То есть, в принципе, ты еще не можешь сказать, нравятся ли тебе синекожие женщины, — заметил Маркиз.
— Перестань цеплять меня, а? — вновь взвился Найтхаук. — Я все-таки человек, а не машина-убийца.
— И ты убьешь меня, чтобы это доказать?
Найтхаук пронзил Маркиза взглядом, повернулся и вышел из кабинета, выдернул из-за столика Мэллоя, надел скафандр, нашел другой своему спутнику. По ледяной равнине они добрались до космопорта. Не прошло и часа, как оба сидели в рубке корабля Найтхаука, поднимающегося с Тундры, чтобы взять курс на Юкон.